The Fabula typeface was originally designed as a screen font as part of a project that produced software to enable children and teachers to produce bilingual story books. Since then, changes have been made to its design and it is now, additionally, a font suitable for titling and text setting in large sizes.
Fabula was designed by a team led by Sue Walker: Conrad Taylor, Vincent Connare, Gerry Leonidas and José Scaglione. It has been used in a series of tests designed to find out what children in year 2 think about typefaces in the books they read. They descibed Fabula as 'clear, so you can see it properly'; 'normal'; 'like an ordinary book'.
Stylistic qualities
Fabula has a number of characteristics that the project team held to be important for children’s reading:
A particular feature of the first iteration of Fabula was that it has a double storey ‘a’ as standard to make as much difference as possible between characters that children sometimes confuse, such as ‘o’ and ‘a’. Our work has suggested that children may not necessarily find non-infant characters (in particular double storey a’s and g’s) problematic. Most children in our study were well aware that there were different forms of a and g, and some even made the point that a is what we write and a is what we read. It was also the case, however, that some children perceived than ‘a’ and ‘g’ as ‘harder’ ‘a’ and ‘g’, and while this did not appear to affect their ability to read, it may have some impact on their motivation.
Original version of Fabula
A second version of Fabula, with single-storey a, was designed at the request of the publisher, Collins, for a children's dictionary series.
If you would like a copy of Fabula do email us (s.f.walker@reading.ac.uk) Please tell us how you use it so that we can link to your work